Juli 2001
sojaprotein
stefan am 26. Juli 2001 um 00:56 Uhr | linkIch erhalte ja, Gott sei’s gedankt, wenig spam. Aber seit ich ein catch-it-all-account habe, bekomme ich seltsame Anfragen. So wollte heute eine Biologin meinen Rat bezüglich der “Löslichkeit vom Sojaproteinisolat 5″. Leider konnte ich ihr mit meinen Schulbiologiekenntnissen nicht weiter helfen.
tour de france stop
stefan am 25. Juli 2001 um 06:38 Uhr | linkDass bei der Tour de France nicht immer mit lauteren Mitteln gekämpft wird, ist ja spätestens seit 1998 allgemein bekannt. Schön fand ich aber doch die Idee eines Belgischen Bahnwärters, der in den 60er Jahren, als die Tour de France durch einen Teil Belgiens fuhr, nachdem die belgische Ausreißergruppe die Gleise überfahren hatte, einfach die Bahnschranken runterließ und der/ die /das peloton fünf Minuten warten ließ.
Dass die Radfahrer bei der Tour de France des öfteren an Bahnschranken warten müssen, allerdings weil ein Zug vorbei muss, zeigt sich hier.
sprache und denken
stefan am 24. Juli 2001 um 23:44 Uhr | linkLeider kenne ich Mauthner zu wenig, aber die Mauthner-Gesellschaft bietet eine ganze Menge Texte zum Thema “Sprache und Denken”. Schön.
military
stefan am 24. Juli 2001 um 10:17 Uhr | linkMuss ich mir Sorgen machen, wenn das U.S. Military (www.xxxxx.mil) in meinen Referrern auftaucht? NSA-Paranoia!
neues weblog?
stefan am 24. Juli 2001 um 00:43 Uhr | linkHab ich da vielleicht auch mal ein neues weblog entdeckt? Besser es mich? Na, wie auch immer; Gruß an “das wohnzimmer”.
1 2 polizei
stefan am 23. Juli 2001 um 00:16 Uhr | linkNiemand wird gezwungen, Polizist zu werden. (Ich weiß: Leute, die sowas sagen, sind die ersten, die nach der Polizei rufen, wenn bei ihnen eingebrochen wurde.)
One must be so careful these days
stefan am 22. Juli 2001 um 23:04 Uhr | linkVor Jahren sah ich Hans Wollschläger bei einem Vortrag zur Übersetzungsschwierigkeit von “Finnegans Wake” und war erstaunt, wie schlecht der Übersetzer von Joyce Englisch sprach; will sagen, einen schlimmeren deutschen Akzent hatte ich lange nicht mehr gehört.
Ähnliches widerfuhr mir jetzt wieder. Aus irgendeinem Grund dachte ich die ganzen Jahre, T.S. Eliot sei Engländer. Nein, er wurde 1888 in St. Louis, Missouri geboren.
Jedenfalls fand ich eine Seite, auf der “The Wasteland” von T.S. Eliot gelesen wird und zu meiner Überraschung sprach Eliot weder feines British (was mich jetzt auch überrascht hätte) noch breites American English, sondern Englisch mit fast indischem Akzent: “Äbril is de gruellest mans…”
spruch
stefan am 22. Juli 2001 um 02:56 Uhr | linkDer Spruch, “Arsch frisst Hose”, war mir bisher auch nicht bekannt.
Nett fand ich aber die Aktion beim Zahnarzt, die zum häufigeren Zähne-Putzen aufforderte, unter dem Motto: “Karies essen Zähne auf.”
loveparade
stefan am 22. Juli 2001 um 02:43 Uhr | linkWie meinte Herr Lützenkirchen so treffend, als sich wieder einmal ein Technojünger vor laufender Kamera auf der Loveparade entblößte: “Oh, der Bankangestellte Müller geht heute mal so richtig aus sich raus.”